top of page
Ivo Hoevers

KNPV - (Koninklijke Nederlandse Politiehond Vereniging)

Entrevista

  • Nombre/Name:  Ivo Hoevers

  • Pais de Residencia/Country of residence: Lochem Netherland / Lochem Holanda

  • Edad/Age: 37

  • Profesión/Profession:Production worker at a wholesaler of outdoorlighting / Trabajador de producción en venta de luces de exteriores

  • Años de experiencia dentro del KNPV/Years of experience within the KNPV: from the age off 8 years so 29 years now / desde los 8 años de edad, por lo tanto 29 años hasta ahora. (sep/2015)

 

1) Para usted y su estilo de vida que es el KNPV? For you and your lifestyle what the KNPV is?

 

R: Para mi el KNPV es un pasatiempo. Me gusta entrenar perros y enseñarles el programa. El trabajo como Figurante/Hombre de ataque es para mi una pasión. Me gusta hacer los perros cada vez más fuertes. Hacer que el agarre (en la mordida) sea el conveniente y total 

R:For me knpv is a hobby. I like to train dogs, and teach them the program. Decoywork is for me a passion. I like to make the dogs stronger and stronger. To make the grip convidence and full. .

 

2) El Campeonato KNPV es una certificación de perro policía o un deporte canino? The KNPV Championship is a police dog certification or dog sport?

 

R: Es un deporte canino! El Campeonato KNPV es en mi opinion para los perros que logran las máximas puntuaciones en las pruebas. No cualquier perro obtiene su certificación, debe ser un verdadero perro policía. Cuando el perro es titulado se vende a la Policia y debe ser certificado en otro programa. Así que la certificación KNPV es para las personas que les gusta entrenar a los perros y disfrutar de ella. Eso es también lo más importante DIVIÉRTASE CUANDO ENTRENE SUS PERROS.

R: DOG SPORT!!! The KNPV Championship is in my opion for dogs that scored max points on the trial. Not every dog that get his certification is a real police dog. When titled dog are sold to the Police. The Police must titled them also, Other program. So the KNPV certification is for the peole that like to train dogs and enjoy it. That is also the most important thing HAVE FUNN WITH TRAINING DOGS!!!

 

3) Que prueba considera que es la más fuerte para el perro en el Programa KNPV? What is the hardest test for the dog in the KNPV training?

 

R: En mi opinión el ataque con la vara de Sauce, es la prueba más difícil para el perro. El Figurante/Hombre de ataque prueba que tanto coraje tiene el perro. Cuando el perro va hacia el, esta persona corre directo al perro y le grita y le da un toque con la vara en la espalda. Cuando un perro va directo y firme no tiene miedo.

R: In my opion is the stick attack the hardest test for a dog. The decoyworker test the dog how much courage he have. When the dog comes the decoy comes straight to him and screams and and give him a stick stick stroke on the back. When a dog comes straight and hard he is not afraid

 

4) Cuando un perro se certifica PH1 o PH2 esta listo para pertenecer a un cuerpo policial o debe cumplir otra etapa de entrenamiento? If a dog is PH1 or PH2 certified, is it ready to belong to a police force or must meet another stage of training?

 

R:Lo que comenté antes. La policía tiene su propia certificación. Muchas de las cosas que están en el programa KNPV parecen similares a la certificación de la policía. La policía debe ver del perro diferentes cosas.

R: What I allready told. The police have his own certification. Allot of the things that are in the knpv program looks the same as the certification for the police. The police must learn the dog some different things.

 

5) Hoy en día tiene muchos años de experiencia, ve a esos perros de la misma manera de cuando se puso el traje por primera vez? Que cambia? Today you have a lot of years of experience; do you see those dogs in the same way like when you put the suit for the first time? What is different?

 

R: Cuando me coloqué el traje por primera vez (10 años atrás) estaba un poco nervioso porque no sabía si iba a salir herido. El primer perro que tuve con el traje fue el perro de mi papá. Un perro con una jodida mordida muy fuerte, yo tenía muchísima protección bajo el traje y aún así pude sentirlo. Pero me gustó. Mi padre me ha dado muy buen apoyo y él me hizo quien soy ahora. Mirando los otros excelentes Figurantes yo siento que ese trabajo es una sensación y vocación ((agregado por lo que quiere decir, no escrito)). No todo el mundo puede hacerlo. Yo doy lo mejor de mi para hacer los perros cada vez mas fuertes y lo disfruto

R:when I had the first time the suite on ( 10 years) I was a little bit afraid.Because I didn´t know iff it hurts. The first dog I had on the suite was my father´s dog. A dog with a fucking hard bite,I had allot off protection under the suite.But I still feel him. But I liked it. My father has given me very good support .and has made me as I am now.And looking to other good decoyworkers. I get the feeling.Decoywork is a feeling. Not every one can do it. I do my best to make the dogs stronger and stronger.And i enjoy it

 

6) Queda entendido por muchas personas, que los perros que participan en este evento son considerados como los más temidos y fuertes, por sus grandes saltos y espectaculares mordidas, aparte de pruebas como cruzar el lago con esas temperaturas donde cualquier humano puede enfermar y aun así el perro se lanza y cruza. Que recomienda a los jóvenes que quieran iniciarse como hombre de ataque? It is understood by many people, the dogs involved in this event are regarded as the most feared and strongest, it big jumps and spectacular bites, even of crossing the lake with those extreme temperatures where any human can get sick but even so the dog is released and crosses. What’s your Recommendations for the young people who want to start as a man of attack?

 

R:Disfrutar el entrenamiento con el perro. Cada quien entrena a su manera. Dejar las personas con sus metas. Y cuando un joven quiera aprender el trabajo de figurante darle el apoyo. Comenzar lentamente! Dejarlos sentir la mordida de un perro pero no directamente de un ataque fuerte en los jóvenes, ellos podrían salir lastimados y nunca colocarse el traje nuevamente. Hablar con los jóvenes y enseñarles. Los jóvenes deben disfrutarlo porque ellos son mordidos y hacen tus perros fuertes y Los necesitas!

R:Enjoy the training with a dog. Every one trains on his own way. Let people in there value. And when young boys want to learn decoywork support them good. And start slowly! Let them feel the bite from a dog not direct a hard attak on the young guys. They can get injured and never put the suite on again. Talk to the young boys and teach them. They must enjoy it because they make your dogs strong and get bit. And you need them!

 

7) Puede contarnos alguna breve experiencia importante que haya tenido a lo largo de su trayectoria? Ese tipo de sucesos que nunca se olvidan? Can you tell us some brief important experience you have had throughout your career? Such events are never forgotten?

 

R:Lo que mas me gustó fue entrenar con mi padre. Él me ayudó con mi seis certificaciones, me dio mucha información de cómo hacerlo. Él dejó de entrenar perros unos cuantos años atrás. Desde el 2012 fui invitado por Jeff Gamber a los Estados Unidos para un seminario, la pasé muy bien allí y desde ese momento todo empezó, fui a Portugal, Irlanda, Inglaterra, Canadá a mostrar mi trabajo como Figurante, Muchas Gracias por la confiar en mi.

R: What I like the most was training with my father. He helps me with all my 6x certifications . He give me allot off information how to do it. He stopped a couple off years ago with training dogs. From 2012 I was invite by Jeff Gamber to come to the States for a seminar. I had a great time over there. And from that moment everything started. I went to Portugal,Ireland,England,Canada to show my decoywork. Every thanks for the trust in me.

 

8) tema libre: cuéntenos algo del mundo KNPV que quiera compartir con la comunidad Latino Americana? Is there something you wanted to tell us about the world of KNPV that you want to share with the Latin American community.

 

R: Disfruten entrenar con sus perros. Dejen que cada uno lo haga a su manera. No todos son buenos o los mejores y nunca te digas que eres el mejor! Cuando las personas entrenan sus perros y son felices YO SOY FELIZ!!! Ayúdense los unos a los otros, no puedes entrenar a un perro solo.

R: Enjoy training with your dogs. Let every one in there value. Not every one is good our the best. And never say from your self i´am the best! When people like training dogs and they are happy. I´am HAPPY!!! And help eightacher,you can´t train a dog alone.

 

          Regards

         Ivo Hoevers

          Holland

THANKS you Ivo!

  • Twitter Classic
PerroUtil

contacto

  • Facebook App Icon
Perro de Trabajo

Grupo

  • Facebook App Icon
PerroUtil

Contacto

  • Instagram Social Icon

Contacto

Perro Util

© 2023 by Thunder Strike. Proudly created with Wix.com

bottom of page